Fecha de la última actualización: 3 de Junio de 2015
SI LAS PARTES HAN FIRMADO PREVIAMENTE UN CONTRATO ESCRITO (EL "CONTRATO MAESTRO") QUE RIGE LA COMPRA DE PRODUCTOS DE FITBIT POR PARTE DE REVENDEDORES, ENTONCES TENDRÁN PRELACIÓN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL ACUERDO MARCO. DE NO CUMPLIRSE LO ANTERIOR, LA CONFIRMACIÓN DE PEDIDO DE VENTAS DE FITBIT SUMINISTRADA AL VENDEDOR (LA "CONFIRMACIÓN DE PEDIDO") Y ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA (EN CONJUNTO, EL "CONTRATO") ESTABLECEN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES QUE SE APLICAN A TODAS LAS VENTAS DE PRODUCTOS POR PARTE DE FITBIT AL REVENDEDOR. Conforme se utiliza en el presente, el término “Fitbit” hará referencia a la entidad legal Fitbit indicada en la Confirmación de pedido y el término "Revendedor" hará referencia al comprador de los Productos, también indicadas en la Confirmación de pedido, y sus Filiales; siempre y cuando el Revendedor será responsable por cada uno de dichas Filiales cumpla con este Contrato y cualquier infracción de este Contrato por cualquiera de dichas Filiales. En caso de que cualquiera de las Filiales del Revendedor, Fitbit tendrá derecho a rescindir este Contrato por incumplimiento de conformidad con las disposiciones del presente, y a solicitar todos los recursos de reparación a los que Fitbit tiene derecho como consecuencia de dicha infracción, como si el Revendedor fuera la parte infractora. “Filiales” se referirán, en lo que concierne a una de las partes que intervienen en el presente, a toda entidad legal, actualmente existente o que pueda existir en el futuro, que directa o indirectamente controla, es controlada o está bajo el control común con dicha parte.
EN CASO DE QUE NO HAYA UN CONTRATO MAESTRO EXISTENTE ENTRE FITBIT Y EL REVENDEDOR, LA ENTREGA DE LA ORDEN DE COMPRA CONSTITUYA UN RECHAZO DE CUALQUIER OFERTA PREVIA HECHA POR EL REVENDEDOR RESPECTO A LOS PRODUCTOS ESPECIFICADOS EN LA CONFIRMACIÓN DE PEDIDO, Y ES UNA OFERTA PARA VENDER DICHOS PRODUCTOS CON BASE EN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTABLECIDOS EN ESTE CONTRATO Y NINGÚN OTRO. Las partes quedarán vinculadas por las estipulaciones de este Contrato, a menos que el Revendedor lo objete por escrito a Fitbit enviando la Confirmación de pedido o enviando los Productos, y los términos y condiciones establecidos en el presente y en la Orden de compra constituyen la totalidad del acuerdo de las partes respecto al objeto del presente y del mismo y cancelar y remplazan todas las comunicaciones, compromisos y acuerdos previos. Ningún término o enmienda adicional, lo que incluye, aunque solo como ejemplo, cualquier término o condición adicional o incongruente que se incluya en alguna orden de compra u otro documento provisto por el Revendedor es aceptable para Fitbit y por medio del presente se otorga al Revendedor un AVISO DE OBJECIÓN a dichos términos o enmiendas adicionales.
Los precios de los Productos indicados en la Confirmación de pedido no incluyen ningún impuesto, honorario, cargo o arancel federal, estatal, municipal u otro impuesto, honorario, cargo o arancel gubernamental, al consumo, uso, ocupacional valor agregado, bienes u otros impuestos, honorarios, cargos o aranceles (“Impuestos”). El Revendedor debe pagar todos los Impuestos gravados en o respecto a sus actividades en relación con este Contrato, si lo hubiera, y Fitbit no tendrá responsabilidad por los pagos. Si Fitbit debe pagar alguno de dichos impuestos, cargos o tarifas, ya sea al momento de venta o en adelante, el Revendedor deberá rembolsar a Fitbit de inmediato cuando lo solicite. El Revendedor será el único responsable de establecer el precio que cobra a los clientes por los Productos.
Los productos pueden ser designados para envío como máximo a la cantidad de direcciones especificadas en las directrices de envío al por mayor de Fitbit. El Revendedor designará las direcciones de envío al momento de la compra. El envío será conforme sea acordado mutuamente por escrito entre las partes y conforme se indique en la Confirmación de Pedido. Si no se indica otro término en la Confirmación de pedido, el envío se hará FOB en el punto de envío de Fitbit, la titularidad y el riesgo de pérdida pasará al Revendedor tras la entrega de los Productos a un transportista común. El Revendedor será responsable de todos los costos de envío que se especifique en la Confirmación de pedido, lo que incluye, entre otros, cualquier gasto de seguro o envío adicional que pueda ser asumido como consecuencia de las instrucciones o requisitos de envío específicos del Revendedor. En caso de no darse instrucciones de envío específicas, Fitbit efectuará el envío por el método que determine a su entera y exclusiva discreción, y en su empaque comercial estándar utilizado en envíos similares. Fitbit se reserva el derecho de realizar la entrega por partes. Los retrasos que ocurran en la entrega de cualquier parte de entrega no liberará al Revendedor de sus obligaciones de aceptar o pagar las entregas de las demás partes. Luego de que el Revendedor reciba algún Producto en virtud del presente, el Revendedor deberá (i) inspeccionarlo y notificar a Fitbit por escrito y bajo estricto cumplimiento de las instrucciones para presentación de reclamaciones vigentes para entonces de Fitbit, cualquier reclamación por unidades faltantes, defectos, daños o cualquier otro problema con los Productos; (ii) mantener dichos Productos hasta que se reciban instrucciones escritas de Fitbit respecto a la devolución, destrucción u otra acción respecto a dichos Productos; y (iii) devolver, destruir o tomar de inmediato otras medidas que ordene Fitbit a expensas exclusivas del Revendedor. Si el Revendedor no notifica a Fitbit sobre cualquiera de dichas reclamaciones dentro de cinco (5) días calendario después de que el Revendedor haya recibido los Productos, se considerará que los Productos cumplen con los términos y condiciones del presente y fueron aceptados de forma irrevocable por el Revendedor. El hecho de que el Revendedor no inspeccione los Productos no liberará al Revendedor de sus obligaciones de pagar todos los montos adeudados en virtud del presente. Cualquier fecha de entrega especificada en la Confirmación de pedido se emite simplemente como una estimación y no representa una promesa de Fitbit para entregar los Productos en o más tardar en cualquier determinada fecha. En caso de algún retraso en la entrega de o incumplimiento de entrega de cualquier Producto ocasionado por un hecho de fuerza mayor (conforme se establece más adelante) o por el Revendedor, la fecha de entrega se extenderá por el período de tiempo que Fitbit sea retrasada realmente o conforme sea acordado mutuamente. Si, por motivos diferentes a lo anterior, Fitbit no entrega Productos o infringe este Contrato de alguna otra forma, el único recurso de reparación del Revendedor contra Fitbit es una opción para cancelar la orden de compra, mediante notificación escrita a Fitbit.
Los Productos no podrán ser devueltos, para crédito o de otra forma, salvo con el consentimiento expreso previo por escrito de Fitbit, y luego únicamente bajo estricto cumplimiento de las instrucciones para autorización de envíos vigentes para entonces de Fitbit. Cualquier devolución puede ser sometida cargos de procesamiento.
Sujeto a los términos y condiciones de este Contrato, el Revendedor podrá revender los Productos comprados en virtud del presente únicamente a los Clientes en el Territorio. “Cliente” hace referencia a cualquier entidad o persona que compra Productos del Revendedor para su propio uso interno o personal y no para reventa, distribución o sublicenciamiento a otros. “Territorio” conforme se usa en el presente hace referencia a (i) el país en el cual está ubicado el lugar de destino que se especifica en el Formulario de pedido o (ii) si el lugar de destino especificado en el Formulario de pedido está ubicado en la UE/EFTA, los países ubicados en la UE/EFTA. El Revendedor no podrá comercializar, revender o usar Productos que no se permitan expresamente en este Contrato. En ningún caso el Revendedor comercializará o revenderá Productos mediante historias en línea, o sitios web de subasta o reventa. El Revendedor, a sus exclusivas expensas, debe obtener las autorizaciones gubernamentales (y demostrar otro cumplimiento) que sean necesarias para que el Revendedor suministre los Producto o cumpla sus obligaciones de otra forma en virtud de este Contrato. El Revendedor podrá importar y suministrar Productos en o al Territorio únicamente si es permitido por, y cumple con, todas las leyes y regulaciones aplicables del Territorio, así como este Contrato.
A EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA QUE SEA INFERIOR ENTRE LAS DOS SIGUIENTES: (I) GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR DE FITBIT EXTENDIDA DIRECTAMENTE A LOS USUARIOS FINALES (ESTABLECIDA ACTUALMENTE EN HTTP://WWW.FITBIT.COM/RETURNS), Y (II) LAS GARANTÍAS REQUERIDAS POR LAS LEYES APLICABLES (Y ÚNICAMENTE EN LA MEDIDA MÍNIMA REQUERIDA), LOS PRODUCTOS Y CUALQUIER SERVICIO ASOCIADO SE SUMINISTRAN AL COMPRADOR “TAL CUAL COMO ESTÁN”. A MENOS QUE LO REQUIERAN LAS LEYES CORRESPONDIENTES, FITBIT Y SUS PROVEEDORES NO HACEN NINGUNA GARANTÍA, CONDICIÓN O COMPROMISO. EN LA MEDIDA MÁS AMPLIA QUE PERMITA LA LEY APLICABLE, FITBIT NO ASUMEN NINGUNA OTRA GARANTÍA, TÁCITA O EXPLÍCITA, DISPUESTA POR LEY O DE OTRO TIPO, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTROS, GARANTÍAS O CONDICIONES DE TITULARIDAD, APTITUD PARA EL COMERCIO, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O CUMPLIMIENTO NORMATIVO.
El Revendedor no podrá hacer ninguna declaración vinculante o garantía de ningún tipo respecto a las especificaciones, características, capacidades u otras afirmaciones de este tipo respecto a los Productos o cualquier servicio asociado que sean adicionales o no sean acordes con las establecidas en las descripciones de producto o materiales promocionales que Fitbit le entregue al Revendedor en virtud del presente.
El Revendedor defenderá, indemnizar y eximirá a Fitbit, sus Filiales, y sus ejecutivos, directores, empelados, sublicenciatarios, clientes y agentes de y contra toda reclamación, litigio, alegato, cargo o investigación (en conjunto, “Acción”), y todas las pérdidas, costos, responsabilidades, daños y costos relacionados, incluidos los honorarios de abogados y costas judiciales, que surjan de o en relación con, que surjan de o en relación con cualquier infracción o presunta infracción de cualquier disposición de este Contrato. Fitbit tendrá el derecho de participar en la defensa de dicha Acción a sus expensas. En ningún caso el Revendedor conciliará una Acción sin el previo consentimiento escrito de Fitbit. Las partes acuerdan que las obligaciones de indemnización especificadas en esta sección preservarán cualquier rescisión o vencimiento de este Contrato.
Fitbit conserva todo derecho, título e interés en y sobre todos los derechos de propiedad intelectual (lo que incluye, entre otros, todos los derechos de patentes, derechos de autor, derechos de secretos comerciales, marcas comerciales, fondo de comercio relacionado, diseños e información confidencial y de propiedad exclusiva) en y con relación a los Productos, Marcas comerciales y cualquier servicio, tecnología o documentación y cualquier modificación u obra derivada de la misma (lo que incluye, según pueda considerarse, cualquier sugerencia o comentario recibido del Revendedor). Cualquier software en cualquier Producto se suministra únicamente bajo licencia. En la medida en que lo permita la ley pertinente, el Revendedor no podrá hacer lo siguiente, ni permitirá que un tercero haga lo siguiente: copiar, descompilar, desensamblar o aplicar ingeniería inversa en los Productos, o intentar hacerlo. Fitbit se reserva todos los derechos que no sean otorgados específicamente al Revendedor en virtud del presente.
Todo uso de las Marcas comerciales del Producto correspondiente (en conjunto, las “Marcas comerciales”) será sometido a la revisión y aprobación escrita de Fitbit y el Revendedor cesará cualquier uso dentro de un período de tiempo razonable de haber sido notificado por Fitbit. El Revendedor no retirará ninguna Marca comercial u otro aviso de propiedad exclusiva incorporado en, marcado sobre, o fijado a los Productos. Todo fondo de comercio que surja del uso de las Marcas comerciales se otorgará a Fitbit y redundará en beneficio de esta misma. El Revendedor acepta que no registrará, ni intentará registrar, cualquier nombre de dominio que contenga la palabra "Fitbit" o cualquier producto de un producto de Fitbit, y si el Revendedor lo ha hecho, se compromete a transferir de inmediato dicho nombre de dominio a Fitbit sin cargo alguno. El Revendedor reconoce que cualquier promoción de Fitbit y los Productos debe ser en una forma profesional y positiva acorde con los materiales suministrados por Fitbit, y está sujeta a revisión y aprobación escrita de Fitbit.
A MENOS QUE LA LEY APLICABLE REQUIERA ALGO DIFERENTE, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE FITBIT CON EL REVENDEDOR, SUS FILIALES O CUALQUIER TERCERO EN RELACIÓN CON ESTE CONTRATO, SIN PERJUICIO DE LA FORMA DE LA ACCIÓN QUE DA PIDE A DICHA RESPONSABILIDAD (YA SEA EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, RESPONSABILIDAD CIVIL EXTRACONTRACTUAL U OTRA FUENTE DE RESPONSABILIDADES), NO EXCEDERÁ EL PRECIO PAGADO A FITBIT POR LOS PRODUCTOS O SERVICIOS SUJETOS A LA RECLAMACIÓN. EN NINGÚN CASO FITBIT SERÁ RESPONSABLE FRENTE AL REVENDEDOR, SUS FILIALES O CUALQUIER TERCERO EN RELACIÓN CON ESTE CONTRATO POR CUALQUIER LUCRO CESANTE, DAÑOS EMERGENTES, FORTUITOS, INDIRECTOS, PUNITIVOS O ESPECIALES DE CUALQUIER TIPO, SIN PERJUICIO DE LA FORMA DE LA ACCIÓN QUE DA PIE A DICHA RESPONSABILIDAD (YA SEA EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, RESPONSABILIDAD CIVIL EXTRACONTRACTUAL U OTRA FUENTE DE RESPONSABILIDADES), INCLUSO SI FITBIT HA SIDO INFORMADA SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EL REVENDEDOR RECONOCE Y ACEPTA QUE ESTAS RESTRICCIONES DE RESPONSABILIDAD SON UN ELEMENTO FUNDAMENTAL DE LA NEGOCIACIÓN ENTRE LAS PARTES Y QUE EN CASO DE NO EXISTIR ESTA DISPOSICIÓN, LOS TÉRMINOS ECONÓMICOS DE ESTE CONTRATO SERÍAN SUSTANCIALMENTE DIFERENTES. Las partes aceptan que las restricciones especificadas en esta sección preservarán su validez y se seguirán aplicando incluso si se determina que algún recurso de reparación limitada especificado en este Contrato no ha cumplido su propósito esencial.
El Revendedor no divulgará a ninguna persona que no sean sus abogados, contadores u otros asesores profesionales bajo un deber de confidencialidad, salvo cuando lo requiera la ley, los siguientes tipos de información: (a) cualquier término de venta, incluido, entre otros, cualquier precio o descuento ofrecido al Revendedor en virtud de una Orden de compra, (b) cualquier Información confidencial sobre los Productos suministrados al Revendedor, incluidas, entre otras, las características o especificaciones de desempeño, y (c) cualquier Información confidencial divulgada por Fitbit respecto a sus negocios o tecnología. “Información confidencial” hace referencia a cualquier información, dato técnico o conocimiento técnico divulgado por o en nombre de Fitbit o sus Filiales que (i) si se comunica por escrito, es designado claramente como "Confidencial" por escrito; (ii) si es divulgado verbal o visualmente, es designado como "Confidencial al momento de divulgación, o confirmada por escrito como "Confidencial" dentro de treinta (30) días después de la divulgación; o (iii) independientemente de que sea divulgado o no como confidencial o de propiedad exclusiva, sea divulgada bajo circunstancias que llevarían a una persona razonable que recibe dicha información a comprende que dicha información es confidencial o de propiedad exclusiva a Fitbit. Esta sección preservará su validez tras cualquier rescisión o extinción de este Contrato.
El Revendedor acepta no participar en ninguna práctica engañosa, fraudulenta, ilegal o no ética que pueda ir en detrimento de Fitbit o los Productos y aceptas cumplir con todas las leyes y regulaciones internacionales, federales, estatales y locales aplicables (lo que incluye, entre otros, las leyes y reglamentaciones sobre protección de datos, privacidad, desechos peligrosos y todas las leyes y regulaciones sobre cumplimiento de normativa de exportación e importación) en relación con sus actividades en virtud de este Contrato. El Revendedor reconoce que los Productos están sujetos a la jurisdicción de exportaciones de los EE. UU. El Revendedor cumplirá con todas las leyes y regulaciones internacionales y nacionales aplicables, que incluyen, entre otros, las Reglamentaciones sobre Administración de Importaciones de los EE. UU., las restricciones sobre Nacionales Bajo Designación Especial del Departamento del Tesoro de los EE. UU., la Tabla de Rechazo de Pedidos del Departamento de Comercio de los EE. UU., las Regulaciones sobre Tráfico Internacional de Armas, y restricciones de usuario final, uso final y destinación impuestas por EE. UU. y otros gobiernos. El Revendedor declara y garantiza que (a) en relación con este Contrato, no ha hecho ni hará ningún pago u obsequio o cualquier oferta o promesa de pagos u obsequios de cualquier tipo, directa o indirectamente, a cualquier funcionario de un gobierno extranjero o una agencia u organismo del mismo; y (c) cumplirá en todos los casos con la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero (o cualquier ley similar). El Revendedor y Fitbit no celebrarán ningún acuerdo, escrito o verbal, destinado a modificar este Contrato y que no sea firmada o acordado de otra forma por Fitbit. El Revendedor se asegurará de que sus Filiales, clientes, subcontratistas, agentes, representantes y empleados cumplan con lo anterior, y será directamente responsable de cualquier infracción resultante.
Las notificaciones emitidas por el Revendedor deberán ser por escrito y deben entregarse mediante entrega personal, por correo certificado, con acuse de recibo obligatorio, o por correo exprés con entrega en 24 horas reconocido a 405 Howard Street, Suite 550, San Francisco, CA 94105 USA, Attn: General Counsel. Las notificaciones emitidas por Fitbit serán enviadas a la dirección del Revendedor que se indica en la Confirmación del Pedido.
Fitbit y el Revendedor aceptan que el Revendedor es un contratista independiente y que no podrá considerarse que existe una asociación o empresa conjunta entre ellos. Este Contrato no constituye autoridad para que el Revendedor actúe para Fitbit como su agente o establecer compromisos para Fitbit. El Revendedor será responsable de todos los costos y gastos inherentes al cumplimiento de sus obligaciones en virtud de este Contrato y proporcionará sus propios suministros y equipos.
Este no es un acuerdo exclusivo. Fitbit tiene la libertad de anunciar, ofrecer y suministrar Productos de Fitbit a un tercero. Fitbit podrá nombrar terceros (incluidos aquellos que puedan competir con el Revendedor) para vender o comercializar Productos a cualquiera. Este Contrato no garantiza que el Revendedor hará una venta de Productos.
Si cualquier disposición del Contrato se considera inválida o no ejecutable en cualquier medida o en cualquier aplicación, el resto de los términos del Contrato, o la aplicación del mismo a diferentes personas o circunstancias o en diferentes jurisdicciones, no se verán afectados por ello.
Este Contrato será regido por e interpretado de conformidad con las leyes del estado de California conforme se aplique a acuerdos celebrados y que se ejecutarán completamente dentro de California entre los residentes de California, sin dar validez a principios de conflicto de leyes que pueda requerir la aplicación de la ley de un estado diferente. Las partes aceptan expresamente que las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidos sobre los Contratos para la Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplicarán a este Contrato o a su relación.
Si surge una controversia entre las partes que surjan de, o en relación con, este Contrato las partes aceptan que primero intentarán resolver la controversia a través de negociaciones de buena fe entre uno o más miembros sénior de cada parte. Si las partes no pueden resolver la controversia dentro de diez (10) días después de la fecha en que surgió la controversia, o dentro de un período extendido conforme pueda ser acordado mutuamente durante los primeros diez (10) días, entonces respecto a dicha controversia cada una de las partes podrá comenzar un litigio en los tribunales estatales o federales en el condado de San Francisco, California. Cada parte renuncia irrevocablemente, en la medida en que lo permita la legislación aplicable (i) a cualquier objeción que pueda tener a la fijación del fuero en cualquier de los tribunales mencionado anteriormente; (ii) a cualquier reclamación de que cualquier acción o procedimiento se haya iniciado en un forum non conveniens; y (iii) a cualquier inmunidad que dicha parte o sus activos puedan tener frente a cualquier demanda, ejecución, embargo (ya sea provisional o definitivo, en ayuda de la ejecución, antes de la sentencia o de otro modo) u otro procedimiento legal. Las partes aceptan irrevocablemente que la sentencia o decisión final en cualquier acción, procedimiento o arbitraje iniciado conforme se indicó anteriormente será concluyente y podrá ser ejecutada en cualquier otra jurisdicción mediante una demanda basada en la sentencia o decisión (una copia certificada de la misma será prueba concluyente de la sentencia o decisión) o de cualquier otra forma prevista por ley. El acto procesal notificado personalmente o por correo postal registrado o certificado, con acuse de recibo obligatorio, constituirá una notificación de acto procesal en cualquiera de dichas acciones, litigios o procedimientos.
Sin perjuicio de las disposiciones sobre resolución de controversias establecido en el presente, cualquiera de las partes podrá solicitar medidas cautelares para proteger su información confidencial o su propiedad intelectual en cualquier momento; siempre y cuando lo haga en los tribunales estatales o federales del condado de San Francisco, California (y solo en estos tribunales). Las partes renuncian por la presente a cualquier fianza u otro requisito de seguridad que pueda ser necesario para obtener tales medidas cautelares. Las disposiciones de confidencialidad de este Contrato podrán hacerse cumplir en virtud de las disposiciones de la Ley Uniforme de Secretos Comerciales, artículo 3426 del Código Civil de California, con sus respectivas enmiendas.
En cualquier acción para hacer cumplir este Contrato, ya sea mediante tribunal o arbitraje, la parte ganadora tendrá derecho a recuperar todos los costos, gastos y honorarios razonables de los abogados, además de cualquier otra reparación a la que pueda tener derecho.
Si el Revendedor no cumple o infringe de otra forma este Contrato, Fitbit podrá rescindir de inmediato este Contrato o cualquier orden de compra, y tendrá todos los demás recursos de reparación de los que dispone por ley en derecho de common law, equity u otra fuente de derecho. El Revendedor reconoce y acepta que sus obligaciones en virtud de este Contrato son de una naturaleza intelectual única que les da un valor particular. Si el Revendedor llegase a infringir cualquiera de las obligaciones contenidas en este Contrato ocasionará a daños y perjuicios irreparables y continuos a Fitbit para los cuales no habrá un recurso de reparación adecuado en derecho de common law y, en caso de dicha infracción, Fitbit tendrá derecho a solicitar medidas cautelares, o una orden que exija el cumplimiento de lo estrictamente pactado.
Cualquier derecho y obligación que por su naturaleza vaya más allá del vencimiento o rescisión de este Contrato preservará su validez tras el vencimiento o rescisión de este Contrato.
Ninguna de las partes será responsable de los incumplimientos, lo que incluye, entre otros, situaciones en las que no se acepte la entrega de algún Producto o no se acepte una prestación de algún Servicio, causados por circunstancias que escapen a su control razonable, incluidos, con carácter meramente enunciativo, los casos fortuitos, los actos de guerra o las medidas gubernamentales, siempre que lo notifique inmediatamente a la otra parte y haga esfuerzos razonables para corregir su incumplimiento.
El hecho de que una de las partes no ejerza, o se demore en ejercer en algún momento sus derechos, facultades o acciones legales en virtud del Contrato, o no ejerza, o se demore en ejercer, alguna de las elecciones u opciones previstas en el mismo, o no exija, o se demore en exigir, a la otra parte el cumplimiento de cualquiera de las disposiciones del mismo, no se interpretará en modo alguno como una renuncia a dichas disposiciones, y la renuncia a cualquier disposición concedida en una ocasión no se considerará una renuncia a dicha disposición en otras ocasiones.
El Revendedor no podrá ceder ni transferir este Contrato o sus derechos u obligaciones en virtud del mismo, ya sea por contrato o por ministerio de la ley, sin la previa autorización por escrito de Fitbit. Fitbit podrá transferir sus derechos y obligaciones en virtud de este Contrato sin consentimiento del Revendedor. Cualquier cesión prohibida será nula.
Regirá la versión en inglés de este Contrato. Si el Revendedor se encuentra en Canadá, o si el lugar de destino en la Confirmación de pedido está ubicado en Canadá, ambas partes tienen el deseo expreso de que este Contrato, y cualquier documentación asociada, se escriba en inglés.
Durante dos años después de la fecha de la Confirmación de pedido Fitbit y sus agentes relacionados con auditoría tendrán acceso a, y el Revendedor mantendrá, cualquier libro, documento, registro u otro material relacionado con este Contrato y la Confirmación de pedido. El Revendedor mantendrá un sistema contable razonable que permite a Fitbit identificar de forma precisa dichos materiales, y mantendrá un sistema de controles internos para impedir el pago de sobornos y suministrar garantía razonable de que las declaraciones e informes financieros son precisos.
Si el lugar de destino en la Confirmación del pedido está ubicado en la región EMEA, se aplicarán los siguientes términos:
A EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA QUE SEA INFERIOR ENTRE LAS DOS SIGUIENTES: (I) GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR DE FITBIT EXTENDIDA DIRECTAMENTE A LOS USUARIOS FINALES (ESTABLECIDA ACTUALMENTE EN HTTP://WWW.FITBIT.COM/RETURNS), Y (II) LAS GARANTÍAS REQUERIDAS POR LAS LEYES DE INGLATERRA Y GALES (Y ÚNICAMENTE EN LA MEDIDA MÍNIMA REQUERIDA), LOS PRODUCTOS Y CUALQUIER SERVICIO ASOCIADO SE SUMINISTRAN AL COMPRADOR “TAL CUAL COMO ESTÁN”. A MENOS QUE LO REQUIERAN LAS LEYES DE INGLATERRA Y GALES, FITBIT Y SUS PROVEEDORES NO HACEN NINGUNA GARANTÍA, CONDICIÓN O COMPROMISO. EN LA MEDIDA MÁS AMPLIA QUE PERMITA LA LEY DE INGLATERRA Y GALES, FITBIT NO ASUME NINGUNA OTRA GARANTÍA, TÁCITA O EXPLÍCITA, DISPUESTA POR LEY O DE OTRO TIPO, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTROS, GARANTÍAS DE TITULARIDAD, APTITUD PARA EL COMERCIO, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, CALIDAD SATISFACTORIA O CUMPLIMIENTO NORMATIVO.
Cada parte renuncia irrevocablemente, en la medida en que lo permita la legislación aplicable (i) a cualquier objeción que pueda tener a la fijación del fuero en cualquier de los tribunales mencionado anteriormente; (ii) a cualquier reclamación de que cualquier acción o procedimiento se haya iniciado en un forum non conveniens; y (iii) a cualquier inmunidad que dicha parte o sus activos puedan tener frente a cualquier demanda, ejecución, embargo (ya sea provisional o definitivo, en ayuda de la ejecución, antes de la sentencia o de otro modo) u otro procedimiento legal. Las partes aceptan irrevocablemente que la sentencia o decisión final en cualquier acción, procedimiento o arbitraje iniciado conforme se indicó anteriormente será concluyente y podrá ser ejecutada en cualquier otra jurisdicción mediante una demanda basada en la sentencia o decisión (una copia certificada de la misma será prueba concluyente de la sentencia o decisión) o de cualquier otra forma prevista por ley. El acto procesal notificado personalmente o por correo postal registrado o certificado, con acuse de recibo obligatorio, constituirá una notificación de acto procesal en cualquiera de dichas acciones, litigios o procedimientos.
Si cualquier disposición del Contrato se considera inválida o no ejecutable en cualquier medida o en cualquier aplicación en virtud de las leyes de Inglaterra y Gales, dicha disposición se excluirá únicamente en la medida de dicha invalidez o imposibilidad de aplicación; el resto de las disposiciones de este Contrato, o la aplicación de las mismas a diferentes personas o circunstancias, no se verá alterado por ello y se mantendrá plenamente válido y vigente; y, en la medida más amplia permitida y posible, la disposición inválida o inaplicable se considerará remplazada por una disposición que sea válida o aplicable y que se acerque lo máximo posible a la intención original de dicha disposición inválida o inaplicable.
Si el lugar de destino en la Confirmación del pedido está ubicado en la región APAC, se aplicarán los siguientes términos:
Este Contrato será regido por e interpretado de conformidad con las leyes de Singapur, sin dar validez a principios de conflicto de leyes que pueda requerir la aplicación de la ley de un Estado diferente. Las partes aceptan expresamente que las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidos sobre los Contratos para la Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplicarán a este Contrato o a su relación. Si surge una controversia entre las partes que surjan de, o en relación con, este Contrato las partes aceptan que primero intentarán resolver la controversia a través de negociaciones de buena fe entre uno o más miembros sénior de cada parte. Si las partes no pueden resolver la controversia dentro de diez (10) días después de la fecha en que surgió la controversia, o dentro de un período de tiempo extendido que pueda ser acordado mutuamente durante los primeros diez (10) días, respecto a dicha controversia cualquiera de las partes podrá comenzar un arbitraje vinculante en virtud del Reglamento de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional por uno o más árbitros nombrados de conformidad con dicho Reglamento; siempre y cuando cualquiera de las partes pueda solicitar una orden de reparación provisional de un tribunal de jurisdicción competente por cualquier pérdida o daño irreparable que haya podido sufrir a causa de un incumplimiento de este Contrato por parte de la otra parte. El lugar de dicho arbitraje será Singapur, y el idioma del procedimiento será el inglés. Los resultados de la decisión del árbitro se establecerán en inglés detallando los motivos para la decisión.
Cada parte renuncia irrevocablemente, en la medida en que lo permita la legislación aplicable (i) a cualquier objeción que pueda tener a la fijación del fuero en cualquier de los tribunales mencionado anteriormente; (ii) a cualquier reclamación de que cualquier acción o procedimiento se haya iniciado en un forum non conveniens; y (iii) a cualquier inmunidad que dicha parte o sus activos puedan tener frente a cualquier demanda, ejecución, embargo (ya sea provisional o definitivo, en ayuda de la ejecución, antes de la sentencia o de otro modo) u otro procedimiento legal. Las partes aceptan irrevocablemente que la sentencia o decisión final en cualquier acción, procedimiento o arbitraje iniciado conforme se indicó anteriormente será concluyente y podrá ser ejecutada en cualquier otra jurisdicción mediante una demanda basada en la sentencia o decisión (una copia certificada de la misma será prueba concluyente de la sentencia o decisión) o de cualquier otra forma prevista por ley. El acto procesal notificado personalmente o por correo postal registrado o certificado, con acuse de recibo obligatorio, constituirá una notificación de acto procesal en cualquiera de dichas acciones, litigios o procedimientos.
A EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA QUE SEA INFERIOR ENTRE LAS DOS SIGUIENTES: (I) GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR DE FITBIT EXTENDIDA DIRECTAMENTE A LOS USUARIOS FINALES (ESTABLECIDA ACTUALMENTE EN HTTP://WWW.FITBIT.COM/RETURNS), Y (II) LAS GARANTÍAS REQUERIDAS POR LAS LEYES DE SINGAPUR (Y ÚNICAMENTE EN LA MEDIDA MÍNIMA REQUERIDA), LOS PRODUCTOS Y CUALQUIER SERVICIO ASOCIADO SE SUMINISTRAN AL COMPRADOR “TAL CUAL COMO ESTÁN”. A MENOS QUE LO REQUIERAN LAS LEYES DE SINGAPUR, FITBIT Y SUS PROVEEDORES NO HACEN NINGUNA GARANTÍA, CONDICIÓN O COMPROMISO. EN LA MEDIDA MÁS AMPLIA QUE PERMITAN LAS LEYES DE SINGAPUR, FITBIT NO ASUME NINGUNA OTRA GARANTÍA, TÁCITA O EXPLÍCITA, DISPUESTA POR LEY O DE OTRO TIPO, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTROS, GARANTÍAS O CONDICIONES DE TITULARIDAD, APTITUD PARA EL COMERCIO, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O CUMPLIMIENTO NORMATIVO.
Si cualquier disposición del Contrato se considera inválida o no ejecutable en cualquier medida o en cualquier aplicación en virtud de las leyes de Singapur, dicha disposición se excluirá únicamente en la medida de dicha invalidez o imposibilidad de aplicación; el resto de las disposiciones de este Contrato, o la aplicación de las mismas a diferentes personas o circunstancias, no se verá alterado por ello y se mantendrá plenamente válido y vigente; y, en la medida más amplia permitida y posible, la disposición inválida o inaplicable se considerará remplazada por una disposición que sea válida o aplicable y que se acerque lo máximo posible a la intención original de dicha disposición inválida o inaplicable.